【日文慣用句】詰めが甘い

大家都背過單字「甘い」是甜的意思
但「甘い」還有不夠嚴密/不夠周密的意思
例如像:
脇(わき)が甘い⇒守備不嚴密
考え(かんがえ)が甘い⇒思考不周密/太過簡單
而「詰めが甘い」的「詰め」意思是最後關頭
整句翻譯成:在最後關頭掉以輕心 不夠謹慎

發表留言