【N4句型文法】だろう/でしょう

「だろう」這個句型的用法基本分成2大類
※它的禮貌講法是でしょう
❶語音往上揚
❷語音不往上揚

先說❷語音不往上揚的「だろう」
這是推測的句型 
使用於說話者對於自己(主觀的判斷)不能100%確定的事情
例如:
⑴明日晴れるだろう
⇒明天應該會放晴
⑵高橋さんは歓迎会に来ないだろう
⇒高橋先生應該不會來歡迎會
[說話者以自己對高橋先生的了解來推測]
⑶かばんをプレゼントしたら、妻は喜ぶだろう
⇒送包包的話 太太應該會高興吧
⑷この時間、子供たちは寝ただろう
⇒這時間小孩們應該睡了吧

➊結尾語音往上揚的「だろう」
※書寫時後面可加問號
則用來向聽話者做確認 確認自己的認知或想法是否正確
並且隱含著希望聽話者認同的意涵
例如:
⑴山田くんの誕生日はあさってだろう?
⇒山田君的生日是後天(沒錯)吧
⑵さっきの話は嘘だろう?
⇒剛剛講的事情是假的吧
[說話者希望對方給肯定的回答:是假的]
⑶この子かわいいだろう?うちの娘
⇒這孩子很可愛吧 我家女兒
⑷そうだろう?
⇒就是那樣不是嗎?

而「だろ」是更口語化的講法 一般只有男生會使用
另外「だろ(う)」也可以用來返問對方 
暗示要聽話者自己重新想一想 重新確認
帶有一些責難的語氣
例如:
⑴さっき言っただろう
⇒我剛講過了不是嗎?
⑵そこに書いてあるだろう
⇒那邊不是有寫嗎?

發表留言