標籤 自動詞 下的所有文章

ている和てある的區別

背了自動詞和他動詞 卻還是搞不清楚相關句型嗎?
用口語化的說明 教你如何區別「ている」和「てある」

A.名詞++自動詞て形+います
生活中大多數的「て形+います」都用他動詞
例如:食べています、読んでいます等 表示正在進行的動作
但如果前面用的是自動詞 則表示作用完成後結果維持的狀態
例如:
ドアが開(あ)いています⇒門開著
電気がついています⇒電燈亮著

★說話者用「自動詞て形+います 」客觀描述當下眼前看到的情況
至於是誰做的並不重要 

B.名詞++他動詞て形+あります
類似的單字組合 換成他動詞て形+あります
表示有人基於某種意圖而做了該動作
※既然用他動詞 所以背後必定有動作者

而他動詞て形+あります這個句型
就在描述動作完成後所留下的結果狀態

所以即使2種句型所呈現的景象相同 不過聽者的感受卻不一樣
例如:
ドアが開けてあります⇒(有人使)門保持開著
電気がつけてあります⇒(有人使)電燈保持亮著

另外要注意的是!
如果句子裡明確寫出動作者的意圖或目的 
就只能用「他動詞て形+あります」

例如:

換気するために、窓が開けてあります。

⇒為了換氣 窗戶開著

帰りが遅い人のために、電気がつけてあります。
⇒為了晚歸的人 電燈亮著

另外「他動詞て形+あります」這個句型
也可以表示準備好的狀態
使用時要小心助詞!! 不用が 而是用「は」或「を」

用法:名詞+は/を+他動詞て形+あります

那麼這個句子怎麼用?
舉一個生活實例來說明
假設要幫朋友辦生日派對 我負責買蛋糕 
派對前 主辦人要確認大家有沒有準備好各種必須物品時
我就會回報『ケーキは買ってあります』⇒蛋糕已經買好了

再假設 你是行政人員 老闆找你要資料時
就可以回答『資料はあちらの棚に置いてあります』
⇒資料放在那邊的架子
表示資料處在已經整理好上架完成的狀態

掌握基本觀念 就不用害怕自動詞&他動詞的句型囉!

圖片來源:免費圖庫網站いらすとや

【自動詞&他動詞】「決める」和「決まる」的差別

Image
圖片來源:免費圖庫網站

「決めます」和「決まります」翻譯成中文都一樣
該怎麼區分 先從基本觀念講起

決めます」(きめます)是他動詞
意思是依據說話者的意志對於一件事情做判斷、下結論 又或是拿定主意
例如: 日時(にちじ)を決めます⇒決定時間日期
行くことに決めます⇒決定要去

決まります」(きまります)是自動詞
意思是不確定的事情最終有了定案
還是一句老話 ★重點放在事情的狀態★
例如 方針(ほうしん)が決まります⇒方針確立
人選(じんせん)が決まります⇒人選確立
※事情的確立和說話者本身的意志無關

知道「決めます」和「決まります」的基本差異之後
學生最常遇到的問題是『還沒決定』 這句話日文應該怎麼說?

按照上述的邏輯 還沒決定 表示說話者尚未拿定主意 所以應該用「決めます」
而且既然是還"沒" 那就要接否定句型「て形+いません」
所以還沒決定➡『まだ 決めていません』
※附加說明 「決めません」的意思是"不要"做決定
如果說「まだ決めません」意思變成還不要做決定

至於甚麼時候用『まだ決まっていません』?
「決まっていません」表示懸而未決的狀態 也就是還沒有定案
例如: 次の仕事はまだ決まっていません⇒下一個工作還沒有著落
計画(けいかく)はまだ決まっていません⇒計畫還是個未定案

【自動詞&他動詞】届く&届ける哪裡不 一樣?

圖片來源:免費圖庫網站

首先必須建立1個基本概念
「届く」(とどく)是自動詞
用法:[東西]++届く
「届ける」(とどける)是他動詞
用法:[東西]++届ける

因為很重要所以每次都要重複講!!!

自動詞 焦點在標的物的情況
他動詞 焦點在人的行為

再來看單字的意思
「届く」的意思是郵件/貨物等送達收件對象
重點在於郵件/貨物的情況
例如:
⑴注文から30分で届きます
⇒下單後30分鐘會送達
⑵友達からはがきが届きました
⇒朋友寄來的明信片到達了(收到了)
⑶スマホでポチるだけで新鮮な食べ物がうちに届きます
⇒只要用手機一點 新鮮的食物就會送到家

「届ける」是把郵件/貨物等拿過去交給對方
重點在於有人做這樣的行為
例如:
⑴配達員(はいたついん)はお客さんに荷物を届けます
⇒配送員會把包裹送去給客人
⑵海外に届けてもらうことはできますか
⇒可以幫我寄送去國外嗎?
⑶届けてくれてありがとうございます
⇒謝謝你送來給我

★給想再進階了解的同學
如果說:『いつ届きますか?』
詢問的是郵件/貨物甚麼時候會到?
如果要問:『甚麼時候可以幫我送貨?』
應該說『いつ届けてもらえますか?』